"William Arrowsmith's translation of The Satyricon meets the two fundamental requirements of the translator's art: perfect fidelity to the original and a vitality of style that tempts the reader to believe that the English version is not a translation.
A classic of literature."
Allen Tate
"Arrowsmith's brilliant translation
at one stroke renders every other version obsolete."
London Times Literary Supplement
"William Arrowsmith's translation of The Satyricon meets the two fundamental requirements of the translator's art: perfect fidelity to the original and a vitality of style that tempts the reader to believe that the English version is not a translation.
A classic of literature."
Allen Tate
"Arrowsmith's brilliant translation
at one stroke renders every other version obsolete."
London Times Literary Supplement